H6703 | צַח | |||||||||
原文音譯:tsach 對等譯字:GLAZE 文法分類:形容詞 出現次數:4 最先出現:歌 5:10 最後出現:耶 4:11 和合本譯字及次數 白, 清, 通快, 熱 字義及字源追溯 (6705*=發眩目之光) dazzling, sunny, bright, evident (6705=to glare*) | tsach tsakh from 06705; TWOT - 1903a; adj AV - white 1, clear 1, plainly 1, dry 1; 4 1) dazzling, glowing, clear, bright |
|